Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts

Monday, 9 December 2024

Ecdysis

 


The red and the blue,

the green one too,

and this pretty beige –

they all have to go

from my wardrobe

bursting at the seams

overflowing with clothes

new and old

and some over-worn,

for, when comes the time

to shed the garb

of fleshy yarn

and bloody weaves

in which I was born,

why leave a litter

of abandoned skins

like hollow shells

that, though once pretty,

would be empty

and mere debris?

 

©

[Image by pngtree.com]

[This poem was first published by Madras Courier.]

Friday, 20 October 2023

2023


Hosny Salah - Pixabay

A rumble of terror
on the horizon,

A fluttering of fear
in the air,

A foreboding,
looming
sense of doom,

A dread of loss
of what never was,

A colossal outburst
of molten rage,

A drumbeat
of faith and fear
at war,

A shuffling retreat
of peace
in defeat,

 

A crackling meltdown
of hope
in its own embers,

 

A littering of life
gasping for death
under the debris.


A year dies out
smothered
in its own ashes.

©


Monday, 18 September 2023

Isolation


Phillip Island, Melbourne

 

This isolation that enwraps me in a crowd. Holding me captive. Exiling me from the world. Or the world from me. An incarceration. That turns into an armour. Occasionally.

This desolation that fills within me. Volatilizing and then raining down on me. Soaking me. Drenching me. Seeping into my depths, empty them as I may. Relentlessly.

These heaving surges that crash against my shores. Dissipating me. Into umpteen pieces. Drowning bits of me. Carrying them away. Far away from me. Irretrievably.

These thoughts that storm into me. Whirling my emotions. Dashing them on the ground. Filling all my spaces. At last dwindling down to a word. Just a word. Irreducibly.

This word that remains. Unread. Unheard. Uninterpreted. Glare and bare, scream and shout, decipher and decode as I may. This word that’s me. Quintessentially.

A word falls apart
Syllables stray unspoken
Sounds hang together.

©


Wednesday, 4 May 2022

The Embroidery of Darkness


PC: SUDEVAN

When darkness and thoughts interweave, they trap a lone, raw nerve in their loops, wreathing solitude. A flower blooms in it, and a spring of smiles make way through the darkness. And it's not dark. Not anymore.


തുന്നൽ

ഇരുട്ട് തുന്നി വന്ന
പച്ച
ഞരമ്പിൻ
തുമ്പത്ത്
ഹൃദയം
പൂത്തു നിന്നു.

© Jayashree Peringode


Stitch

Darkness gathered
in a stitch
a raw nerve,
the heart blooming
at its tip.

© Sujatha Warrier

[First published in http://indianperiodical.com/]

Friday, 22 April 2022

Milkweed

Video Courtesy: Dhanya Pappan

Swept by the wind

and borne by the breeze,

wherever they blow

on their wings carried,

dropped on the fence,

left by the street,

life rolls on 

like the freed seed

of a milkweed,

though without the gentle flow

and the landing ease.

©

Wednesday, 13 April 2022

The Transcendental Element


PC: POORNIMA

The flower looks towards the sky, yet it belongs, by nature, to the earth. It merges back into the earth, yet it is divine, ethereal. This little bloom is but you and I. Reaching for the skies, we return to dust. Having turned into dust we - the essential 'you' or 'I' - cross all boundaries of the elements.


Here's a poem by Jayashree Peringode followed by its translation.


നിഷ്കപടം           


ഉയിരാർന്നിതൾ വീശി

വിണ്ണിലേക്കായുന്ന

മണ്ണാണ് നീ; നറും

പുഞ്ചിരിച്ചെണ്ടായി

മണ്ണിലേക്കിറ്റുന്ന

വിണ്ണാണു നീ.


© Jayashree Peringode


Unfeigned

Ensouled, you surge into the sky
in a sweep of petals,
the earth that you are,
you drop to the ground
in a posy of a sweet smile,
the heaven that you are.

© Sujatha Warrier


[The above poem and translation were first published on indianperiodical.com.]


Tuesday, 15 February 2022

Found and Lost




Shoonya is nothingness. It's that nothingness that encompasses everything in the universe. The world, as we know it, takes birth in this nothingness and dies in this nothingness. What remains always, the truth, is shoonya

Found and Lost is my search for myself which begins from emptiness and ends in emptiness, though I get lost somewhere in between.

Found and Lost

I search.
I search for myself
in crowded, clamorous places
while I am all adrift
somewhere in the void,

in the stillness
where creep in my thoughts
that gather in knots
only to free up
and find themselves lost,

in the silence
where I find my voice
that reverberates,
runs up and down the scales,
and then slowly fades,

in the speechlessness
where I choose my words
for that perfect eloquence
to eventually stutter
in utter meaninglessness,

in the emptiness
that fills and overflows me
until it’s replaced
by a fullness in the exact measure
of its nothingness.

©

Friday, 14 January 2022

I Shall Console Myself



This poem is in reply to Vineetha Mekkoth's poem "Shall I Console Myself" (from the collection 'Penpiravi - Birth of a Woman'), which is a translation of the Malayalam poem "Njan Ashwasichotte?" (from the collection 'Penpiravi') by Girija Pathekkara. The original poem is dedicated to the one-and-a-half-year-old vagabond child who was cruelly raped and abandoned some years back near the Kozhikode Medical College.


I Shall Console Myself

 

that
the pain in your shuttered eyes
will fog their vision so
they remain blinded
to the last light
on their shady life road,

that
the cries on your hushed lips
will split their ears so
they remain deafened
to the last rhythm
of their heart's highs and lows,

that
your body they twisted, tore apart
will haunt their limbs so
they are weighed down
till the last lap
toward their own dead-end goals,

that
the blood you drained
will drench and soak them so
no fire will ever rise
in their belly
to rouse what's left of their soul.


The translated poem by Vineetha Mekkoth is quoted below.


Shall I Console Myself


That child's
tiny feet
used to measure out
the burning roads - 
sucking on her thumb
like a clay doll
lay her naked little body.
Her tiny lips
lisped 'Ammmma...'
Now I see her
on the TV screen.
Tired, dark body
smattered with
drops of blood.
Wide eyes
unwilling to cry,
silent.
A one-legged doll
clasped to her chest.
As you grow
may the dark memories
of that roaring lustful night
be erased from you,
my child.
Thus, may I console myself?


And here's the original poem in Malayalam by Girija Pathekkara.


ഞാൻ ആശ്വസിച്ചോട്ടെ?


പിഞ്ചു കാലടികളാൽ 

ചുട്ടുപൊള്ളുന്ന പാതകൾ 

എന്നും പിച്ചവെച്ചളക്കാറുണ്ടായിരുന്നു 

ആ കൂഞ്ഞ്-

തള്ളവിരൽ ചുരത്തുന്ന പാൽ 

ഈമ്പി വലിച്ചുകൊണ്ട് 

കളിമണ്ണിൽ മെനഞ്ഞപോൽ 

നഗ്നമായ, കുഞ്ഞുടൽ.

'അമ്...മ്...മ്മ' എന്നവ്യക്തമായ് മൊഴിയുന്ന 

പാൽച്ചുണ്ടുകൾ.

ഇപ്പോൾ ഞാനവളെക്കാണുന്നത് 

ടി.വി. സ്ക്രീനിൽ 

തളർന്നു കരുവാളിച്ച മെയ്യിൽ 

നിറയെചോരപ്പൊടിപ്പുകൾ 

കരയാൻ കൂട്ടാക്കാത്ത കുഞ്ഞുമിഴികളിൽ 

കൊടുംശൂന്യത 

കാലറ്റ കളിപ്പാവയെ 

നെഞ്ചോടു ചേർത്ത ഇളംകൈകൾ 

വളരുമ്പോൾ നിൻ്റെയോർമ്മകൾക്ക് 

തൊടാനാവാത്തത്രയും 

പിറകിലായിരിക്കും 

അലറുന്ന കാമത്തിൻ്റെ

ആ ഇരുണ്ട രാത്രിയെന്ന് 

മകളേ,

ഞാൻ ആശ്വസിച്ചോട്ടെ?   



Friday, 7 January 2022

The Moonlight Dance


Jayashree Peringode

Thiruvathira. The day Goddess Parvathi became one with Lord Siva. Women in Kerala celebrate this holy day by fasting, chewing on betel leaves, and dancing in groups around a fully lit traditional lamp in the courtyard, late into the full-moon night.

തിരുവാതിര is a Malayalam poem by Jayashree Peringode. The poem is so beautiful that one wants to re-versify it in English. In the process of re-versification, one munched on the poem for so long that it dyed one's thoughts in a flush of emotions. And the heart knew what it meant to leap and dance in joy.

തിരുവാതിര

കാറ്റു തേയ്ക്കും
തണുത്ത ചുണ്ണാമ്പ്
നീറ്റിയേറ്റും നിലാവിനെ
തിന്നു ചോപ്പിച്ചൊ-
രാതിരേ വരൂ
എന്നിലാടിക്കുതിച്ചിടൂ..

© Jayashree Peringode

Thiruvathira

Come, Athiré,
munch on the moonlight
singed, laden
with limey chill
smeared by the wind,
Come reddened,
leap a dance in me!

© Sujatha Warrier

Friday, 17 December 2021

Of Yellow Hues


PC: RIA


മഞ്ഞ


ചുഴിഞ്ഞിറങ്ങി-

ക്കലരുന്നതോ

വെയിൽ

നിൻ്റെ വെൺനിലാപാട്ടിൽ?

നിന്നിൽ നിന്നൂറി-

പ്പരക്കുന്നതോ മഞ്ഞ

എൻ്റെ ശൂന്യമാം വാനിൽ?

© ജയശ്രീ പെരിങ്ങോട്


Amber


Whether it be the sun
seeping down
melting into
the fair moonlight of your song
or the yellow hue
oozing from you
diffusing
in my sky of nothingness?

© Sujatha Warrier




 

Friday, 10 December 2021

Light of Knowledge

PC: Manikantan Mundakkal

Knowledge and ignorance. One chases and the other flees. It's like a chasing game between light and darkness. The darkness of ignorance has to be driven away by the light of knowledge. While darkness can always creep in on its own, light has to be kindled.

Translation is a delightful experience as you delve into each line and the lines in between.

അറിവ്

ഇരുളു ചുറ്റി-

വരിയും വെളിച്ചമേ 

കുതറി മാറുക -

പിന്നെയുമിഴ-

ഞ്ഞെത്തുമിരുട്ടിനെ 

ഒറ്റനോക്കാൽ 

തുരത്തുക -

നീയാണു സത്യമെന്നു 

നിറഞ്ഞു പടരുക -

© ജയശ്രീ പെരിങ്ങോട്


Knowledge

Shrug away, Light,
this darkness
that binds you tight!
Chase it away
with a glare
should it crawl back again.
Swell up and suffuse
as you would
the truth that you are.

© Sujatha Warrier

Thursday, 25 November 2021

Caged




Caged

I am the boundless sky
I am the infinite space
I am the changing hues
in the cloud waves
yet, my soul is caged.

I am the burning sun
I am the roaring wind
I am the endless horizon
that can never be chained
yet, my soul is caged.

I am the rising flight
I am the soaring heights
I am the swelling sea
and the surfing waves
yet, my soul is caged.

I am the seamless spirit
the being of being
I have no boundary
nor a bondage
yet, I am, oh, so caged!

©

Friday, 19 November 2021

Within and Without


K. Krishna Das

The smile on the periwinkle
is the joy of the entire spring.

What fills the drop of rain,
fills the entire ocean.

And that little breath
that gasped through me
was the wind that toppled the tree.

©


Friday, 5 November 2021

Golconda*


An era lingers,
at times hides,
at time reveals
in the long corridors
of light and shade
between earthen walls
of grit and gravel
bound through time
by ethereal nostalgia;

history breezes
through the passageways,
spirals up the domes,
falls back in echoes,
clings to the arches
in an eternal scroll;
memories sparkle
in jewel-like hues
amid the rubbles
of a recalled bazaar –
an era caught and trapped
by layered ramparts
wanders at ease
in the labyrinth
unhurried, unworried
of the fleeting centuries.

©

*Golconda Fort, originally built in mud and later expanded using granite, is an over-500-year-old fort in Hyderabad, Telangana, India. The fortress city, during its golden era, used to be a centre for diamond trade.


Sunday, 26 September 2021

The Room Next to My Room

 

Bharati Varrier

The room next to my room

is a wee too perfect.

Bed is made,

pillows fluffed

to good shape,

everything well in place.

No clothes are in disarray

nor books lolling open

or closed,

no bags half unpacked

or packed

in happy repose.

Wardrobes are a surprise,

all in perfect order,

tidy too,

curtains are quite drawn,

no laundry overdue.

The gadgets are amiss

and their crazy complexity

of cords – 

a network on their own, 

a tangled web of sorts.

The room next to my room

is flawless,

or almost,

like a nest

of small chirruping birds

that grew their wings and left. 

©

[This poem is an excerpt from "The Attic & Other Poems".]

Thursday, 16 September 2021

Backpack

 

Krishna Raj Warrier

The journey is long and the baggage is heavy. One finds it difficult to lug around. Yet one's reluctant to put it down for good.

Backpack


Wayfaring

from place to place,

gathering stuff

from here and there,

discarding some

on the wayside,

my backpack

is loaded, heavy

and stretching

at its seams,

my journey begins

as I pick it up

and stops over

as I put it down,

the road speeds on

                slipping off my feet

as I tote around

                my belongings

from one place

to another

and yet another

until my bag

flops flat, deflated

…and empty.

©


Thursday, 2 September 2021

Breath


Yercaud Poetry Festival 2021, the fourth edition of the series, was themed on "Air". The title of the event was "Breathe Poetry  Reclaim Life". "Breath" is one of my poems contributed to the anthology of the same title. This video is a souvenir of the event.

Breath

The world is equal, you said. Like all blood runs red. But that’s truth distorted. For some, it’s red. And for some, it’s red black. Like a binary tree, it gradates from red to black.  For, they have bled. They have bled for long, and their wounds have clotted.

The world is equal, you said. Like the sun shines on all. A tale nothing short of tall. On some, it shines light. And on some, bright. So bright, now there are dark skins and black lives. So black, not a ray of hope can pass.

The world is equal, you said. Like all are made of elements. With dimensions. Of time, space and substance. Well, that’s naïve, if not dense. For, the world looks through some. As if they are empty spaces. They might as well be fragments.

The world is equal, you said. Like the air is for all to breathe. Now, if that isn’t falsity! Air breathes white lies into some. And then black lives cease to be.

Your law kneels
Way too hard on me
I can’t breathe!

©

Friday, 27 August 2021

Book of Verse


 
A book pops out of the cupboard where it was hiding for ages. The book is strangely intact. It falls open, as though by its own instinct, to certain pages. They are filled with scribbled words  some in verse, some worse. Memories  each more delightful than the other – are packed between the lines.

Book of Verse

The book appeared
almost sinister
like a ledger,
a little weird,
out of place and awkward
in my cupboard,
propped up on its binder
in the farthest corner,
standing upright there
for years together,
treasured as it were,
and utterly obscure
in the darkest innards
of the cupboard.

Among souvenirs
whose memories had expired,
the journal, a tad peculiar,
and barely dog-eared
was rediscovered
amidst its tattered peers,
falling well open as per
its habit of years
at a leaf much pored over,
with scrawling words
in scatters.

The mind turned pages
back through the ages
of small surprises,
our meeting each other
to forever blather
in rhymes and meters,
every verse ventured
countered with another,
losing track of the junctures
and the conjunctures.

In flashes as I conjured
images of yesteryears,
I gently laid the ledger
propped up on its
binder
in the farthest corner
obscure as it were
and utterly treasured
in the deepest innards
of my cupboard.

©

Thursday, 19 August 2021

To the muse that you are...Gulzar!


PC: Public Domain

This is one of my tributes to Gulzar Saab whose verses never cease to haunt me. A poem inspired by the lyrics of one of his songs. This is not a translation, nor a transcreation. And no, this is not transgression. This is a poem that wrote itself in my mind inspired by his poetry. A humble tribute to him on his birthday.

These liquid jewels
of joy
peeping through
the petals of my life,

These limpid beads
of sorrow
hidden below
the canopy of my eyes,

These gentle sprays
of crashing waves
draining the sand
from under my feet,

This drizzling bliss
of existence
seeping slowly
into my entire being,

These tiny blobs
of life
let me savour
...little by little
...drop by drop.

[Inspired by the song Katra katra milti hai in the movie, Ijaazat]

Friday, 23 July 2021

I take the road....

 

I take the road
that takes me along
wherever it goes,
turning wherever it bends
stopping wherever it ends.

The rivers flow by me
when my feet blister
with burning sores,
they nurse my wounds
and soothe my bleeding sole.

The wind blows by me
when I decelerate,
short of breath,
picks me up on its wings
drops me at the next turning.

My journey rolls
around the earth
like a ball of thread
searching for my own end
arriving at and departing

from strange destinations,
forever in transit,
until my road and I
slip at once
and fall over the horizon.

©